Entrevistamos a Rubí Tsanda Huerta

Entrevistamos a Rubí Tsanda Huerta

Recientemente, la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y el Instituto Cervantes trabajaron en conjunto para llevar a cabo la publicación de dos libros que honran la pluralidad lingüística del continente americano. Se trata de Grito hacia Roma y La voluntad de la tierra. En este texto te hablamos de cada uno.

Escrito a finales de la década de 1930, “Grito hacia Roma” es un poema en el que el poeta español Federico García Lorca manifestó su indignación ante la indiferencia de la Iglesia frente al sufrimiento de la época, lo que incluye la Gran Depresión económica, que inició en Estados Unidos y se extendió a diversas naciones.

El texto fue publicado de manera póstuma en 1940 dentro del libro Poeta en Nueva York. Ahora, gracias a la colaboración entre la UNAM y el Instituto Cervantes de España, el poema de Lorca se publicó en 12 lenguas indígenas de México y 15 de América Latina.

Por su parte, La voluntad de la tierra es una antología de poemas en lenguas originarias americanas: Ruperta Bautista, Juan Hernández, Francisco León Cuervo, Natalia Toledo, Pedro Chavajay, Juventino Gutiérrez Gómez, Fredy Chikangana («Wiñay Mallki»), Feliciano Sánchez Chan, Negma Coy, Margarita León, Samay Cañamar, Juan Gregorio Regino, Sabino Esteban Francisco, Rubí Tsanda Huerta, Manuel Espinosa Sainos, Wingston González, Odi Gonzales, Calixta Choque, Susy Delgado, Florentino Solano, Yanna Lucila Lema y Mikeas Sánchez. 

Los poemas se encuentran en las siguientes lenguas con su respectiva traducción al español por sus propios autores: tsotsil, náhuatl, mazahua, zapoteco, tz’utujil, mixe, quechua yanakuna, maya peninsular, maya kaqchikel, otomí, kichwa camuendo, mazateco, q’anjob’al, purépecha, totonaco, garífuna, quechua cuzqueño, aimara, guaraní, mixteco, kichwa peguche y zoque. El libro incluye una presentación de Luis García Montero, director del Instituto Cervantes, así como ilustraciones de Mariana Alcántara.

Para conocer todos los detalles sobre estos dos libros, entrevistaremos a la poeta y traductora Rubí Tsanda Huerta este jueves 30 de enero a las 17:00 hrs. ¡Sigue la transmisión por nuestro canal de YouTube!