THE CASUAL VACANCY: Rowling después de Potter
Joanne «Jo» K. Rowling, regresa a las librerías después de 5 años con una historia radicalmente diferente a Harry Potter: The Casual Vacancy.
En el Reino Unido, esta novela salió a la venta en septiembre del 2012, pero antes de su lanzamiento ya había un millón de ejemplares apartados.
Existen datos que hacen de esta novela algo mucho más interesante que un simple posible Best seller. Entre los fans de la saga del mago adolescente, las críticas han sido variadas; ésta es una novela que ellos simplemente o aman u odian. Si en verdad eres fan de Harry Potter, seguro ya la leíste o lo estás haciendo, pero hay que aclarar algunas cosas:
Aunque The Casual Vacancy y Harry Potter son dos historias que tienen muchos personajes adolescentes, los de la nueva novela, se comportan de un modo radicalmente diferente. Está dirigida básicamente a adultos jóvenes y respecto a las anteriores, cuenta con diferencias de estilo, podrás encontrar un vocabulario más agresivo, mismas que en la saga jamás aparecieron. Otra de las grandes diferencias entre estas dos obras, es que The Casual Vacancy trata temas abiertamente que en la historia del mago se leyeron de forma muy superficial, como la homosexualidad, las relaciones amorosas codependientes y las diferencias raciales.
Una de las cosas más apreciadas por los fans de Rowling es que en algunas entrevistas, la autora ha afirmado que en The Casual Vacancy escribió lo que quiso y como le dio la gana, además está dedicada al Dr. Neil Murray, su esposo. Por supuesto, en una historia contemporánea es más fácil tener un acercamiento real al pensamiento de la autora, pues plantea problemas verídicos en el mundo real.
Sobre el estilo, es importante decir que la prosa en español podría parecer simple, sin embargo es muy descriptiva. Por eso, recomendamos para aquellos que quieren enriquecer su vocabulario en el idioma inglés, que adquieran el libro en su idioma original pues al ser tan detallada, requiere el uso de un vocabulario amplio y un excelente uso de la lengua. Éstas dos son características de Rowling y por eso es un orgullo de la literatura contemporánea inglesa.
Cabe mencionar que los fans de Harry Potter no esperaron a que la novela se editara en español e iniciaron un “proyecto de traducción colectiva" que se llama The Spanish Vacancy, mismo que está vinculado con la web Harry Latino y los responsables son dos estudiantes de inglés que no revelan su nombre ni nacionalidad.
El poder leer este libro en su idioma original te permitirá entender la intención original de su autora y es por eso que te invitamos a tomar cursos de inglés en Harmon Hall donde encontrarás un ambiente propicio para aprender de una manera dinámica y a tu ritmo.
No esperes más, ya que la BBC One y BBC Drama ya tienen planes para adaptar a la pantalla grande este libro y J.K. Rowling colaborará estrechamente en el proyecto. Consigue una copia de The Casual Vacancy en tu Librería Gandhi más cercana.
Por Harmon Hall: Escuela de inglés con 46 años de experiencia y más de dos millones de egresados en la República Mexicana y Guatemala que, a través de clases dinámicas y prácticas les enseña a sus alumnos cómo expresarse en inglés usando las palabras más frecuentes del idioma.
Imagen: Portada del libro The Casual Vacancy de J.K. Rowling.
Mascultura 15-Feb-12