Sabina Berman afirma que los humanos tenemos un mapa errado de lo que es el planeta
Los seres humanos "tenemos un mapa errado de lo que es el planeta", declaró hoy la escritora mexicana Sabina Berman, autora de una novela ambientada en el mar y traducida a quince idiomas que reflexiona sobre la falta de armonía del hombre y la naturaleza.
"En el humanismo decimos que el centro del mundo es 'el pensamiento'. Luego hay un círculo alrededor que se llama 'el yo', otro que es 'la familia', otro más, 'la ciudad', 'la humanidad'. Ya, lejísimos del centro quedan los otros seres vivos (…) y después 'el cosmos', que es también chiquito", dijo Berman en entrevista.
Autora del libro La mujer que buceó dentro del corazón del mundo (Planeta, 2010), su segunda novela, Berman (Ciudad de México, 1955) cree que los seres humanos "estamos volviendo realidad ese mapa errado" que tenemos del mundo.
Con una extensa obra dramática, la escritora decidió publicar esta novela ante la dificultad que sintió al tratar de presentar una historia cuyo "escenario principal es alta mar, por encima de la superficie del mar y por debajo de ella".
"Eso hacerlo en teatro me parecía imposible sin caricaturizar a alta mar", explicó.
La novela está ambientada en la ciudad de Mazatlán, noroeste de México, y cuenta la vida "desde la infancia hasta la vida adulta de una mujer", Karen Nieto, una niña "que nace con autismo" y que por ello mira a la realidad de un modo directo, sin fantasear, distinto a quienes la rodean.
La joven combina unos aspectos geniales y otros con los que está negada. Gracias a su tía aprende a hablar, leer y escribir y se convierte en la mayor empresaria del atún del planeta.
"Es una historia de amor de una mujer con los atunes, a los que hace latas. Su pregunta es ¿cómo puedo vivir sin hacer lata a lo que más amo?", agregó la escritora.
Berman explicó que recurrió al autismo por su literalidad, esto es, su capacidad de mostrar que las cosas son lo que son y de permitirle una entrada directa a lo real sin consideraciones sociales.
"Quería hablar de cómo los seres humanos somos amaestrados desde la tierna infancia para vivir separados de lo natural, para ser autistas hacia lo natural, para vivir encerrados en una burbuja, la del lenguaje", explicó.
Para ello se sirvió de un personaje como Karen que "se considera (a sí misma) una mutación, o sea, un cambio de un grado de lo humano" en la obra.
"Ella es la mirada con la que conocemos el mar. Es una mujer que es zoóloga. No es sentimental, ni romántica, no tiene ideología ni religión. Tiene un contacto muy directo con el mar y los animales del mar", en particular con los atunes, lo que la convirtió en una singular voz narrativa.
El personaje se enfrentará a la gente que tiene a su alrededor y que decide, cuando ella tiene doce años, "que la van a volver humana", o parte de esa "ideología privativa desde hace varios cientos de años" y que es dominante.
Ante ese destino impuesto, la protagonista "se rebela" y "da una solución suya a esta separación con la naturaleza".
Cronista, cuentista, poetisa y guionista de la cinta "El traspatio" (2008), del mexicano Carlos Carrera, Berman está complacida con una historia que aspira a dar la vuelta al mundo y llegar a países poco habituales para una narradora en español.
Sin embargo, no se explica aún las razones del éxito que ha tenido la novela, que se ha vendido en treinta países entre los que están España, Estados Unidos, Inglaterra, Francia, Italia, Australia, Nueva Zelanda, Alemania, Holanda, Suecia, Israel, Taiwán, China y Japón.
Próximamente presentará la novela en Alemania. Allí los editores pusieron en la portada una lata de atún, algo que le da risa a la escritora: "Voy con curiosidad de ver qué leen ellos (en la historia)", concluyó.
México, 12 mar.